Ir para conteúdo
LucasMSouza16

[Baixaki Jogos] Roger diz que Battlefield: Hardline em português é para quem é 'burro'

Recommended Posts

A dublagem brasileira é tida como uma das melhores do mundo, isso não tem como negar. Porém, alguns trabalhos, principalmente na área de games, deixam a desejar. Só para citar um exemplo, podemos lembrar da cantora Pitty em Mortal Kombat X.

Em relação a esse assunto, ultimamente temos ouvido algumas reclamações sobre a voz de Roger Moreira, vocalista do Ultraje a Rigor, no game Battlefield: Hardline. Inclusive, o cantor se envolveu recentemente em discussões com os fãs da série por meio do Twitter.

"Por isso eu prefiro a versão em inglês. Quem manda ser burro? RT @AntonyTayron: Quer saber como estragar a dublagem de um jogo?"

Respondendo a um jogador pelo microblog após ser questionado sobre "como estragar uma dublagem", Roger afirmou que prefere jogar a versão em inglês do game e completou dizendo "quem manda ser burro?", insinuando que quem não tem conhecimento do idioma é burro.

Localizado, Battlefield: Hardline está disponível para PC, PlayStation 3, PlayStation 4, Xbox 360 e Xbox One. E aí? Dublado ou legendado? O que você achou da postura do artista? Não deixe de opinar.

Fonte: Baixaki Jogos

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

O Roger, embora seja muito inteligente, é famoso por brigas e discussões desnecessárias no Twitter.

Foi bem pedante o que ele disse. Além de ter se mostrado desrespeitoso com o próprio trabalho.

E sinceramente, a voz dele é péssima, tanto pra cantar quanto pra dublar.

 

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

A culpa da má qualidade nem é dele, é de quem botou ele pra dublar...

 

Ele podia ter feito uma ponta no jogo e tal, mas não o personagem principal!!!

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Só vi um burro(Roger) falando burrice.

As publishers tem que parar com essa mania de querer chamar "nomes famosos" para fazer as dublagens de seus jogos.Sua maioria NUNCA teve uma experiência artística em dublagem e interpretação.

A dublagem brasileira possui tantos profissionais de qualidade na área e é neles que as empresas têm que focar.

Não é porque você chama uma "Pitty"  da vida pra dublar e fazer merchandising do seu jogo que o mesmo irá angariar público e vendas por causa dela.Isso é uma concepção BURRA!

O Gamer, por padrão, já é um consumidor exigente e fazendo esta tal prática deprecia a venda do produto nacional.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Burro é ele que aceitou um trabalho que ele é incapaz de fazer com o mínimo de qualidade. Se propôs a fazer algo, procure fazer bem feito.

 

Enviado pelo Moto E

Kit Kat4.4.2

Tapatalk 2

 

 

 

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Na da Pitty ficou toscão mesmo... porém a poha do WB que fudeu mais ainda... "chutar seu traseiro" kkkkk 

Acredito que se ela pudesse se empolgar... dizer uns palavreados... acredito que ficaria menos pior.

 

No caso desse burrão aí... não posso opinar pois não vi ainda (sorte minha não? rs)

 

 

Battlefield x Call of Duty

 

Call of Duty 1000x melhor o jogo comparado com os BF.... e a dublagem é muito boa ("seu madruga" dublando), nunca ouvi reclamações do CDBlack Ops 2  :awesome:

 

 

 

E que comecem o mimimi

 

 

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Prefiro em inglês,sempre!
Mas chamar alguém de burro,porque prefere dublado em português(Jogos,filmes,seriados etc),é querer se achar superior.
Cada um tem seu gosto,e não pode sair ofendendo as pessoas por isso.

 

Se o trabalho dele foi ruim,não sei,porque ainda não joguei.Mas se o game tiver a opção de jogar em inglês, vou jogar em inglês,nem vou testar em português.

Isso que me deixa ''P'' da vida, hoje em dia muitos games não tem a opção de jogar em inglês.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Cara quem jogou Sombras de Mordor dublado sabe a qualidade da nossa dublagem quando feita por profissionais sérios, agora colocaram um cara como o roger pra dublar um jogo, cara nunca dublou porra nenhuma e ainda por cima tem uma puta voz escrota, achei realmente vergonhosa a dublagem do BF, ainda não comprei o jogo mais definitivamente não irei pegar a versão dublada.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

As publishers tem que parar com essa mania de querer chamar "nomes famosos" para fazer as dublagens de seus jogos.Sua maioria NUNCA teve uma experiência artística em dublagem e interpretação.

Na verdade, a única que tá fazendo isso é a Warner Bros BR. Começou com FIFA chamando o Tiago Leifert e Caio Ribeiro (blé), depois veio Lego Batman com Rafael Infante (do Porta dos Fundos) e Marcos Veras, e agora Battlefield com Roger e Mortal Kombat com Pitty.

 

As outras publishers não caíram nesse erro, ainda bem.

  • Curtir 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Ele desmereceu seu próprio trabalho, "logo, ele é o maior burro da História"

 

:duvida: 


Na verdade, a única que tá fazendo isso é a Warner Bros BR. Começou com FIFA chamando o Tiago Leifert e Caio Ribeiro (blé), depois veio Lego Batman com Rafael Infante (do Porta dos Fundos) e Marcos Veras, e agora Battlefield com Roger e Mortal Kombat com Pitty.

As outras publishers não caíram nesse erro, ainda bem.

verdade mano!!! a WB tá sacaneando... 

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Prefiro em inglês,sempre!

Mas chamar alguém de burro,porque prefere dublado em português(Jogos,filmes,seriados etc),é querer se achar superior.

Cada um tem seu gosto,e não pode sair ofendendo as pessoas por isso.

 

Se o trabalho dele foi ruim,não sei,porque ainda não joguei.Mas se o game tiver a opção de jogar em inglês, vou jogar em inglês,nem vou testar em português.

Isso que me deixa ''P'' da vida, hoje em dia muitos games não tem a opção de jogar em inglês.

Concordo com você..também prefiro em inglês, com algumas exceções...por exemplo os Simpsons que acho muito mais engraçado na versão PT-BR do que na versão original.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

típica história de cara vai ofender/criticar/cutucar o dublador/ator, toma uma bem dada no meio da cara e depois sai como coitadinho! -.-

 

Querem criticar a dublagem, critique para a produtora... afinal a culpa é deles, não do dublador!

Se a voz do dublador esta ruim, é porque ELES não tiveram a competência de falar pra ele coisas como "faz isso direito... engrossa a voz... bota mais emoção...aumenta a tonalidade... muda o timbre" e essas paradas que muita gente nem sabe que existe ou entende! 

 

 

O dublador fez o trabalho, se a produtora deu o "ok" qual é a culpa do dublador? 

 

 

independente de quem esteja certo, realmente acho que o cara poderia ter dormido sem essa! xD

  • Curtir 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

eu apoio totalmente a dublagem, mas desde que feitas por pessoas que trabalham no ramo da dublagem, você pegaria um gari pra fazer um serviço TI? é óbvio que não então por que colocaram um cantor pra dublar? só por que ambos trabalham com a voz? isso não tem a menor lógica, um vendedor também usa a voz e ninguém chama eles pra dublarem, e outra coisa o Roger ofendeu mesmo que indiretamente grandes nomes da dublagem BR como Guilherme Briggs, Mauro Ramos e tantos outros

 

e uma outra dúvida que perdura sobre mim, onde tava o diretor de dublagem nessa hora?? sério no estúdio de gravação ele não tava, sera que ninguém percebeu que não tava bacana a dublagem? tudo me faz acreditar que a EA optou pelo o que eu marketing negativo

que é quando eles sabem que não esta bacana mas querem causar uma polêmica só pra dar ibope pro jogo, ou vocês acham que o Marcelo Rezende foi garoto propaganda só pelo programa que ele faz na TV?

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Para mim, a dublagem só não desce quando se trata de séries, filmes, mídias da "vida real", mas em animes e filmes de animação, por exemplo, há diversas dublagens super legais. Acho que nos games não deveriam ser diferentes, antes de AC III, eu sempre havia gostado mais da versão em inglês, mas após esse game, pude ver que todas tem o seu defeito, AC III tem uma dublagem ruim nas duas versões.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

típica história de cara vai ofender/criticar/cutucar o dublador/ator, toma uma bem dada no meio da cara e depois sai como coitadinho! -.-

 

Querem criticar a dublagem, critique para a produtora... afinal a culpa é deles, não do dublador!

Se a voz do dublador esta ruim, é porque ELES não tiveram a competência de falar pra ele coisas como "faz isso direito... engrossa a voz... bota mais emoção...aumenta a tonalidade... muda o timbre" e essas paradas que muita gente nem sabe que existe ou entende! 

 

 

O dublador fez o trabalho, se a produtora deu o "ok" qual é a culpa do dublador? 

 

 

independente de quem esteja certo, realmente acho que o cara poderia ter dormido sem essa! xD

 

Claro que a produtora tem culpa, mas isso não é desculpa pra atitude dele. Um erro não justifica outro.

O roger, como figura pública, não deveria se prestar a esse tipo de briguinha. Se fosse por algum motivo relevante, beleza.

Mas ele sabe que sempre vai haver críticas positivas e negativas. E se o trabalho dele ficar ruim, a culpa TAMBÉM É DELE.

Se um gari não varre bem a rua, a culpa não é só de quem contratou. Se um chapeiro deixa o hamburger queimar, a culpa não é só do

dono da lanchonete. Se alguém me contratar pra dublar, eu vou ter certeza que vai ficar uma bosta, então eu tenho culpa, pq sei que não

é algo que eu conseguiria fazer de maneira adequada.

 

Ainda mais sendo uma pessoa inteligente, ele deveria, antes de tudo, ter o bom senso de entender que a voz dele não é boa pra isso,

e que ele não tem experiência pra dublagem. Logo, deveria esperar críticas pesadas, ainda mais de gamers, que costumam ser bem exigentes.

 

E lembrando que o rapaz criticou a dublagem, o trabalho. E o Roger retrucou ofendendo a pessoa. Não houve equivalência. O Roger ficou putinho

e apelou.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Esse Roger perdeu a chance de ficar quieto de novo. Tem que ser motivo de chacota mesmo, com essa voz de gnomo...

  • Curtir 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

quem viu a dublagem, sabe que ele não esta atuando, ele ta lendo um texto, sério eu achei pior que a Pitty dublando a Cassie no MK, e o pior de tudo no BF é que a voz dos outros personagens esta legal só a do Roger que esta ruim

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Então quer dizer que quem não fala inglês é burro? Caramba, apenas uma minoria da população mundial é inteligente... 

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

No original quem dubla é o Philip Anthony Rodriguez - o cara é ator, já fez seriados, filmes e vários trabalhos em games (nada expressivo, mas pelo

menos tem um certo know-how na área). Aí chega aqui e pegam um cara com voz rouca e que fala embolado.

 

E sem contar que por lá, quando não são dubladores, eles contratam atores como Kiefer Sutherland, Kevin Spacey, Liam Neeson, Malcolm Mcdowel, etc.

Aqui é Pitty e Roger. Daqui a pouco vão chamar o Luciano Huck (que já fez uma bela de uma bosta na dublagem do desenho "Entangled" ), Faustão,

Ana Maria Braga... vai vendo o naipe.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Daqui a pouco até a Xuxa vai ser chamada para dublar os jogos.

 

Cara, não fale isso nem brincando!

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

e uma outra dúvida que perdura sobre mim, onde tava o diretor de dublagem nessa hora?? sério no estúdio de gravação ele não tava, sera que ninguém percebeu que não tava bacana a dublagem?

 

Como você pode ver, aos 2:00 do vídeo, tinha um diretor lá. Não sei se é um cara bom ou ruim... Por via das dúvidas, é bom acreditar que é um cara que fez o melhor possível com o que tinha em mãos, no caso, um cara que não é dublador.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisa ser um membro para fazer um comentário.

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

×
×
  • Criar Novo...