Ir para conteúdo
blackgndrf

[UOLJogos] Call of Duty: Black Ops II não terá opção de legendas em português

Recommended Posts

No Brasil, "Call of Duty: Black Ops II" será dublado em português, mas a Activision informou que o game não terá opção de legendas em nosso idioma.

 

Questionada por UOL Jogos, a empresa esclareceu que "Black Ops II" será localizado para o Brasil, mas sem legendas, apenas áudio.

 

Já sobre as opções de áudio, a edição PlayStation 3 do game de tiro contará com a dublagem brasileira e o áudio original, em inglês. No Xbox 360, a Activision informou que o game virá apenas com o áudio em português.

 

Distribuido pela NeoPlay, "Call of Duty: Black Ops II" chegará ao Brasil custando R$ 199,90. O jogo terá lançamento simultâneo com os EUA, em 13 de novembro. Aqueles que fizerem a compra antecipada do game receberão como bônus o mapa Nuketown 2025 para download, uma dogtag e um pôster dupla face. A pré-venda de "Call of Duty: Black Ops II" pode ser efetuada até o dia 12 de novembro nas lojas especializadas.

 

Fonte: UOLJogos

  • Curtir 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Eu prefiro que tenha legenda, mas não seja dublado em PT-Br, porque assim como foi a de Uncharted 3 , as vozes ficaram muito escrotas, só as egendinhas pra quem não entende de inglês(como eu) pra ajudar a se aprofundar mais pela história.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Normalmente o audio dos jogos é sempre melhor em inglês. A ÚNICA excepção é os jogos do Uncharted. A dublagem dos jogos do Uncharted em PT-PT é simplesmente fantástica. Se os surdos não percebem inglês para ler as legendas vai ser um bocado chato :lol2:

 

Os da Activision são um bando de preguiçosos... Se fazem o audio numa certa língua porque não fazer as legendas? Se fosse as legendas em portugues, e o audio em inglês tudo bem. Mas o audio em portugues, e legendas em portugues não existirem não faz sentido.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Era bom que tivesse tanto as legendas em português e o áudio original, em inglês... quanto a dublagem em português.

Dublado é bom porque como já disseram, vai expandir o mercado e muita gente vai comprar por conta disso, já legendado é bom porque em 99,99% dos casos a qualidade das vozes originais são melhores...

 

O importante é que lembraram da gente e que pelo menos será dublado.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisa ser um membro para fazer um comentário.

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

×
×
  • Criar Novo...