Ir para conteúdo
xFolha

[Meu PS4] Resident Evil 2 recebe trailer não-oficial dublado por profissionais; assista

Recommended Posts

Resident Evil 2 é um jogo muito aguardado no mundo inteiro, mas é notório como a série da Capcom tem uma base de fãs brasileira expressiva.

 

Apesar disso, nenhum jogo da saga recebeu dublagem em português até hoje – os últimos lançamentos receberam localização de legendas e menus, mas nada de contar com vozes em nosso idioma. É pensando nisso, que o site brasileiro o REVIL, uma das maiores comunidades de Resident Evil do mundo, resolveu encabeçar um projeto de dublagem do trailer de Resident Evil 2 Remake.

 

 

O vídeo conta com a participação de Felipe Grinnan, ator que também interpretou Leon Kennedy nos dois primeiros filmes de animação da série (“Degeneração†e “Condenaçãoâ€). O projeto também traz outros grandes nomes da dublagem brasileira, como Mauro Ramos (Pumba, de “O Rei Leãoâ€; Sully, de “Monstros SA†e Shrek) e Ettore Zuim (Batman na série de Christopher Nolan e nos jogos da série Arkham).

 

Recentemente, Resident Evil 2 Remake foi premiado como o melhor jogo da E3 2018, além de ter sido m dos pontos altos da conferência da PlayStation na feira. O game chega em 25 de janeiro de 2019.

 

Fonte: Meu PS4

  • Curti 3

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Ficou bom!

 

Quando mais opções melhor!

 

Que venha RE2!!

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Recentemente, Resident Evil 2 Remake foi premiado como o melhor jogo da E3 2018, 

Justo. Foi o melhor mesmo. 

 

Só acho que esse jogo não precisa de dublagem. 

  • Curti 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Justo. Foi o melhor mesmo. 

 

Só acho que esse jogo não precisa de dublagem. 

 

Com ou sem, é compra certa!

  • Curti 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Justo. Foi o melhor mesmo. 

 

Só acho que esse jogo não precisa de dublagem. 

 

Dublagem em português é uma opção válida pra qualquer game ao meu ver. Eu mesmo curto bastante ter esse poder de escolha e sempre dou preferência ao pt-BR nos games. Dizer que "não precisa" só seria valido se vc fosse obrigado a jogar em português. kkk

 

De qualquer forma: Vem RE2!!

  • Curti 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Seria uma boa, mas de qualquer forma é compra certa, foi o resident q mais joguei

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Cara, acho muito difícil eles localizarem o idioma do jogo para português, mas como um fã que começou na franquia jogando o 2 em Japonês sem entender quase nada na época, e indo pra versão em inglês posteriormente, não vejo problema em ser apenas as legendas e menus em PT-BR.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Paguei muito pau para dublagem, que a Capcom veja esse vídeo e considere uma dublagem oficial. Eu não precisava falar, mas os dubladores Brasileiros batem de frente com os americanos e japoneses em alguns conteúdos de entretenimento.

Falo como propriedade que no TLoU, a voz do Troy no Joel parece jovem demais, enquanto a do Luiz no BR encaixou perfeitamente.

  • Curti 3

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Muita gente que não gosta da dublagem BR, nem se dá conta, que tudo é dublado. Seja lá qual o idioma for, isso nunca vai mudar.

Para obter a experiência máxima, a exemplo, seria necessário jogar The Witcher 3 em Polonês (Ãudio e Legendas), alguém que não seja polonês faria isso?

Não, nem ferrando. Toda dublagem em PT-BR, a meu ver, é bem vinda. Isso inclui mais pessoas a querer jogar, ainda mais se for um jogo que tenha

um foco maior no enredo/história. Dificil entender pq algumas pessoas não querem dublagem no seu idioma. De forma geral, é possível escolher

o idioma no próprio jogo.Seria muito bom ver o RE2 Remake dublado. 

  • Curti 2

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Paguei muito pau para dublagem, que a Capcom veja esse vídeo e considere uma dublagem oficial. Eu não precisava falar, mas os dubladores Brasileiros batem de frente com os americanos e japoneses em alguns conteúdos de entretenimento.

Falo como propriedade que no TLoU, a voz do Troy no Joel parece jovem demais, enquanto a do Luiz no BR encaixou perfeitamente.

 

Perfeito seu comentário, penso da mesma forma.

  • Curti 2

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Muita gente que não gosta da dublagem BR, nem se dá conta, que tudo é dublado. Seja lá qual o idioma for, isso nunca vai mudar.

Para obter a experiência máxima, a exemplo, seria necessário jogar The Witcher 3 em Polonês (Ãudio e Legendas), alguém que não seja polonês faria isso?

Não, nem ferrando. Toda dublagem em PT-BR, a meu ver, é bem vinda. Isso inclui mais pessoas a querer jogar, ainda mais se for um jogo que tenha

um foco maior no enredo/história. Dificil entender pq algumas pessoas não querem dublagem no seu idioma. De forma geral, é possível escolher

o idioma no próprio jogo.Seria muito bom ver o RE2 Remake dublado. 

 

Esqueceu de citar o "ritual japones", pois a maioria do pessoal optar por jogar em japones quando o jogo aborda esse tema ou tem caracteristica como tal.

Eu por exemplo, não gosto muito de dublagem americana em anime e jogo, mas em outras mídia eles mandam bala, o japão o contrário, fica estranho quando dublam algo ocidental. 

 

Lógico que não estou desmerecendo o trabalho das 3, mas não pude me conter em comentar isso. Mas no geral, dublagem Brasileira combina com ambas, mas não sei se isso é por padrão de cada país.

  • Curti 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisa ser um membro para fazer um comentário.

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora

×
×
  • Criar Novo...