Ir para conteúdo

Recommended Posts

Salve Galera,

 

Tenho a Plus norte americana e alguns jogos não vem em PT-BR, a exemplo o Mad Max, e eu queria saber se tem como colocar a legenda e ou a legenda e o áudio em PR-BR

 

Desde já obrigado

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Não. Se o jogo não tem opção de pt-br, não tem como mudar. Se vc faz questão do idioma, compre na psn br - mas antes se informe se o jogo que você procura tem a legenda / dublagem.

  • Curtir 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Tem alguns jogos que são exceção. Por exemplo os jogos da Warner (vide Mad Max). Neles, o que define o idioma do texto e áudio é a região que o jogo foi comprado. Por exemplo, se for uma cópia americana, só vai ter inglês. Porém a maioria dos jogos se adaptam ao idioma que o videogame está. 

 

Você citou exatamente um jogo que é exceção. Lembro de ter comprado um Batman Arkham Knight americano e por isso só veio em inglês. Jogos como Infamous Second Son, se adaptam ao idioma selecionado no PS4. 

 

Tenho QUASE certeza que é isso, tipo 99% de certeza.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Muitos jogos em dia configuram automaticamente pra língua do sistema. Então garanta pelo menos que o seu está em Português.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Tem alguns jogos que são exceção. Por exemplo os jogos da Warner (vide Mad Max). Neles, o que define o idioma do texto e áudio é a região que o jogo foi comprado. Por exemplo, se for uma cópia americana, só vai ter inglês. Porém a maioria dos jogos se adaptam ao idioma que o videogame está. 

 

Você citou exatamente um jogo que é exceção. Lembro de ter comprado um Batman Arkham Knight americano e por isso só veio em inglês. Jogos como Infamous Second Son, se adaptam ao idioma selecionado no PS4. 

 

Tenho QUASE certeza que é isso, tipo 99% de certeza.

 

Não é bem assim. O jogo só mostra os idiomas que já existem nele. Exemplo: jogos asiáticos não vão ficar em português só porque o idioma do sistema é BR.

Os jogos da Warner só têm português nas versões da psn br, pois o código do release é diferente pra Brasil e EUA. Se um jogo tem idioma português e o release

dos EUA for o mesmo do BR, então ambas as versões terão o idioma. Se o release for diferente, é provável que só o BR tenha a opção de português.

Outro exemplo: nenhum jogo europeu (R2) vai ter opção de português brasileiro, pois a região é diferente - e por conta disso, o release também é diferente.

Claro que podem haver exceções, mas é sempre bom se ater à regra geral que é a maioria.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Não é bem assim. O jogo só mostra os idiomas que já existem nele. Exemplo: jogos asiáticos não vão ficar em português só porque o idioma do sistema é BR.

Os jogos da Warner só têm português nas versões da psn br, pois o código do release é diferente pra Brasil e EUA. Se um jogo tem idioma português e o release

dos EUA for o mesmo do BR, então ambas as versões terão o idioma. Se o release for diferente, é provável que só o BR tenha a opção de português.

Outro exemplo: nenhum jogo europeu (R2) vai ter opção de português brasileiro, pois a região é diferente - e por conta disso, o release também é diferente.

Claro que podem haver exceções, mas é sempre bom se ater à regra geral que é a maioria.

 

Então... Eu estava falando dos diferentes releases mesmo.

Os jogos da Warner como exemplo, tem lock de região no idioma. 

Os jogos da Sony, não tem. Um bom exemplo disso é o Infamous americano que tenho.

 

Mas obviamente, como disse, não posso dar certeza. Tenho muitos jogos de outras regiões que são dublados e legendados em Português.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

fui comprar o Infamous FL nas europas e me lasquei :okay:

Deixa de ser Nutella cara... Na época do Final Fantasy VII de ps1 eu jogava com um dicionário de inglês do lado.

Bota o jogo logo em alemão e aprende uma outra língua :)

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Deixa de ser Nutella cara... Na época do Final Fantasy VII de ps1 eu jogava com um dicionário de inglês do lado.

Bota o jogo logo em alemão e aprende uma outra língua :)

Em inglês é Nutella, joguei FF8 em japonês. Com um dicionário de katakana pra saber os nomes das magias.

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Em inglês é Nutella, joguei FF8 em japonês. Com um dicionário de katakana pra saber os nomes das magias.

Não precisa humilhar cara, me desculpe pela minha ignorância :(

  • Curtir 1

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Não precisa humilhar cara, me desculpe pela minha ignorância :(

Achei q vc ia retrucar com algo em japones tb, os camelôs eram lotados de jogos japoneses de Ps1 a gente não tinha muita opção não. XD

Compartilhe esta postagem


Link to post
Share on other sites

Crie uma conta ou entre para comentar

Você precisa ser um membro para fazer um comentário.

Criar uma conta

Crie uma nova conta em nossa comunidade. É fácil!

Crie uma nova conta

Entrar

Já tem uma conta? Faça o login.

Entrar Agora

  • Quem Está Navegando   0 membros estão online

    Nenhum usuário registrado visualizando esta página.

×
×
  • Criar Novo...